— Я поднимаюсь, — обратилась Грэйс в пространство, к тому неизвестному, кто мог находиться на крыше.
В любую секунду она готова была выпустить пулю в первого же, кто появится в открытом люке.
Однако на крыше женщина обнаружила Джейкобса. Врач сидел, подтянув ноги к животу и опершись локтями о колени.
— Откуда они узнают всякий раз? — начал он, глядя поверх поросшего мрачными деревьями холма. Небо приобрело темно-пурпурный оттенок, и кое-где на нем уже зажглись звезды. — Мы передвигаемся осторожно, заметаем следы, идем только днем, но тем не менее они всегда нас находят.
Грэйс молча кивнула. Врач, бесспорно, был прав. Действительно, как? Они всегда нас находят, просто берут и находят.
— Здесь нет никаких насекомых, — продолжил Джейкобс.
— Нет, — согласилась Грэйс и достала из кармана пачку сигарет. — Я ничего такого не видела.
— Это воздух. Он разреженный.
Женщина подумала, а не рехнулся ли доктор. На вид вполне уравновешенный человек, но с этими интеллектуалами ничего не знаешь наверняка. Порой они трогаются рассудком просто оттого, что слишком много думают.
— Они не охотятся на людей, — заявил Джейкобс.
— Тогда как вы это назовете? Чем они занимаются?
— Я хочу сказать, что они не охотятся исключительно на людей. Они не чистые каннибалы. По дороге сюда мы видели выпотрошенного оленя, а еще кроликов. Но звери не были обглоданы дочиста. Придурки никогда не едят мертвечину.
Грэйс зубами вытащила из пачки сигарету и прикурила. Руки не дрожали, но в них ощущалась вялость, и казалось, они существуют отдельно от тела.
Когда она выдохнула дым, Джейкобс закашлялся и помахал перед лицом рукой.
— Как могло произойти такое?
Грэйс внимательно посмотрела на врача. Голова поднята, профиль лица четко отображается на фоне темного неба. Она предположила, что Джейкобс не имеет в виду ничего конкретного, а задает вопрос в более широком, философском смысле. Как и почему все произошло, ни для кого не является тайной.
Последовательность событий прослеживалась четко. Лавиной вдруг пошли сообщения о новом патогенном микроорганизме, передающемся через кровь, вызывающем высокую смертность и устойчивом к известным медикаментам. В правительстве с тревогой заговорили о пандемии, занялись принудительной вакцинацией населения — и в конце концов пандемию и получили. Все было просто. Корень зла крылся в вакцинации, а после инфекция уже не встречала на своем пути преград.
Началось все на западном побережье. Повсюду, в маленьких магазинах и крупных торговых центрах, как грибы вырастали установки для вакцинации, и к ним тут же выстраивались очереди. Примерно через шесть часов стало ясно: что-то пошло не так, однако к этому времени было заражено уже около полумиллиона человек. Зараза распространялась со скоростью лесного пожара. Отчасти это было даже хорошо. В противном случае все люди получили бы свой укол, все до единого безбоязненно позволили бы поднести к руке иглу, не подозревая о том, что в расчеты закралась фатальная ошибка.
Джейкобс повернулся к Грэйс:
— Что, если они идут по следу?
— Я пока не понимаю.
— Если они ориентируются на присутствие двуокиси углерода? Эти проклятые твари всегда знают, где ты находишься. Они идут как бы по следу из химических соединений. Так москиты могут ощутить запах крови на расстоянии сорока метров.
Грэйс слушала и кивала. Она не до конца улавливала нить рассуждений, но этого и не требовалось. Аргументы были четкими, разумными и убедительными.
— Мы можем проверить, — заявил Джейкобс. — Нам понадобится контролируемая среда и несколько предварительных тестов. Можно продолжить путь, добраться до Роузвуда. Там есть все необходимое. Достаточно будет провести лишь пару опытов. Я имею в виду, тогда мы уже будем знать. А до Роузвуда осталось всего четыре мили. Если будем двигаться быстро…
— Если в лесах еще остались придурки, они немедленно накинутся на нас. По-моему, шансов немного.
Джейкобс вскочил и принялся нетерпеливо почесываться.
— Однако есть один вариант. Варианты есть всегда.
Стуча башмаками по деревянным ступенькам, он пошел вниз по лестнице. Сзади на рубашке у него подсыхало кровавое пятно. Грэйс затушила окурок о подошву и снова задумалась: что, если они просто оттягивают неизбежный конец?
Но это не имело значения. Сейчас, когда у них появится реальная цель, проще будет выкинуть из головы все ужасы последних дней. Да, попробуют вариант Джейкобса. Всяко лучше, чем просто сидеть на месте. Джейкобс, конечно, не Уитакер, но он умный человек, много всего знает. Решено: они идут в Роузвуд и находят там блестящее решение проблемы. Через минуту Грэйс встала и последовала вниз за врачом.
Джейкобса она обнаружила в ванной. Он стоял над неподвижным телом Ноттса, широко расставив ноги, чтобы не наступить в кровь и на ошметки плоти, и рылся в шкафчике с медикаментами.
— Что вы ищете?
— Средство против насекомых, — ответил Джейкобс, отшвыривая тюбики и бутылочки. — Ну почему же у этих болванов нет никакого долбаного репеллента?
— Вы же сами сказали, сэр. Насекомых здесь нет.
Тем временем у ног Джейкобса постепенно росла груда коробочек с лейкопластырем, аспирином и антибиотиками.
— Ноттс был родом из Флориды, — заметила Грэйс.
Джейкобс бросил на нее рассеянный взгляд и вернулся к разгрому шкафчика.
— Во Флориде столько насекомых, вы не поверите. Наверняка мы найдем репеллент среди его личных вещей. У тамошних жителей входит в привычку носить с собой такую штуку.